Nehemia 6:17

SVOok schreven in die dagen edelen van Juda vele brieven, die naar Tobia gingen; en die van Tobia kwamen tot hen.
WLCגַּ֣ם ׀ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם מַרְבִּ֞ים חֹרֵ֤י יְהוּדָה֙ אִגְּרֹ֣תֵיהֶ֔ם הֹולְכֹ֖ות עַל־טֹובִיָּ֑ה וַאֲשֶׁ֥ר לְטֹובִיָּ֖ה בָּאֹ֥ות אֲלֵיהֶֽם׃
Trans.

gam bayyāmîm hâēm marəbîm ḥōrê yəhûḏâ ’igərōṯêhem hwōləḵwōṯ ‘al-ṭwōḇîyâ wa’ăšer ləṭwōḇîyâ bā’wōṯ ’ălêhem:


ACיז גם בימים ההם מרבים חרי יהודה אגרתיהם הולכות על טוביה ואשר לטוביה באות אליהם
ASVMoreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and [the letters] of Tobiah came unto them.
BEAnd further, in those days the chiefs of Judah sent a number of letters to Tobiah, and his letters came to them.
DarbyMoreover in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobijah, and those of Tobijah came to them.
ELB05Auch ließen in jenen Tagen Edle von Juda viele Briefe an Tobija abgehen, und solche von Tobija kamen an sie.
LSGDans ce temps-là, il y avait aussi des grands de Juda qui adressaient fréquemment des lettres à Tobija et qui en recevaient de lui.
SchAuch ließen zu jener Zeit die Vornehmsten in Juda viele Briefe an Tobija abgehen, und auch von Tobija gelangten solche zu ihnen.
WebMoreover, in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen